-
宇宙黎明时分的类星体 - [译作]
来自Futura-sciences的6月9日的旧闻,原文链接见后
原文与译文:
Zoom sur un quasar à l'aube de l'UniversPar Laurent Sacco, Futura-SciencesBaptisé J1427+3312, il est le plus ancien quasar connu. Les astronomes l’observent aujourd'hui tel qu'il était lorsque l’Univers n’était âgé que de 900 millions d’années environ. Le puissant réseau de radiotélescopes européen, EVN, vient d'en délivrer une image détaillée.
Selon la théorie, et les observations l’appuient fortement, les quasars sont des trous noirs extrêmement massifs en rotation et accrétant de la matière. Ils sont à l’origine des noyaux actifs de galaxies et leur nombre était bien plus élevé au début de l’histoire de l’Univers. Ce sont de puissantes sources d’ondes radio et ils émettent aussi très fortement dans le domaine optique, de sorte qu’ils sont de formidables phares pour sonder les confins de l’Univers.
Le quasar J1427+3312 est particulièrement intéressant car, avec son décalage spectral vers le rouge de 6,12, il est situé très loin de notre Galaxie. Tel que nous le voyons, il appartient à notre Univers âgé d'environ 900 millions d’années seulement, c'est-à-dire 12,8 milliards d’années dans le passé. Ainsi, il se situe juste quelques centaines de millions après la fin des âges sombres, quand les premières étoiles, et peut-être aussi les premiers quasars, ont émis suffisamment de lumière pour réioniser une partie du cosmos.
Une observation possible depuis quelques années seulement
C’est donc une cible de choix pour utiliser le réseau de radiotélescopes du Joint Institute for Very Long Baseline Interferometry (Jive) fonctionnant par synthèse d’ouverture interférométrique. Au total, ce sont 10 instruments qui ont été mis à contribution pour obtenir une image à haute résolution de J1427+3312 dans le domaine des ondes radio. Parmi eux, on trouve le Westerbork Synthesis Radio Telescope en Hollande, et même des radiotélescopes en Chine et en Afrique du Sud, tous travaillant à des longueurs d’onde d’environ 18 cm.
L’image du quasar (voir la figure 2) révèle qu'il est constitué d’une structure double, avec deux lobes émettant en radio et distants de 480 années-lumière. En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile. Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes. L’ordinateur du Jive devait en effet traiter pas moins de 10 gigabits d’informations par seconde, soit l'équivalent de la lecture simultanée de mille films en DVD ! Que ce soit au niveau de la résolution de l’image ou à celui de sa formation par synthèse interférométrique à l’aide d’un ordinateur, l’observation d’un quasar si lointain aurait été impossible il y a quelques années encore.
Comme l’explique Leonid Gurvits, l’un des astronomes auteur de l’étude publiée dans Astronomy and Astrophysics, la découverte est tout à fait exceptionnelle : « si l’on veut trouver une analogie historique, l’observation d’un quasar aussi jeune que J1427+3312 dans un passé aussi reculé de l’histoire de l’Univers reviendrait à découvrir aujourd’hui l’une des sept merveilles du Monde, comme le phare d’Alexandrie, dans un parfait état de conservation ».
宇宙黎明时分的类星体
Laurent Sacco 报道
人们知道的最古老的类星体被命名为J1427+3312。现在的天文学家观测到它,是在宇宙大概只有9亿年时候的模样。强大的欧洲射电望远镜阵列EVN不久前照了一张充满细节的照片。
现行理论认为类星体是超大质量的旋转黑洞,吸积了大量的物质,这也有力地指导了观测。类星体是活动星系核的前身,其数量在宇宙的早期特别多。它们是强烈无线电波射电源,同时在可见光波段也很显眼,就犹如照向宇宙疆界的一个个壮观的灯塔。
人们对类星体J1427+3312特别感兴趣,因为其红移量达6.12,说明离我们的星系非常的远。我们所看到的它的模样是属于只有9亿年的年轻宇宙的,也就是说128亿年前的远古时候。因此,它仅仅在黑暗年代结束后的几亿年的位置,当其时最早的恒星,或许也是最早的类星体终于放出了足够的光线,重新离子化了宇宙的一部分。
仅仅最近几年才得以完成的观测
它从而成为了射电望远镜阵列Jive(Joint Institute for Very Long Baseline Interferometry,甚长基线干涉仪联合研究院)选择的一个目标,其原理自然是综合干涉测量。一共有10台仪器合作获得了J1427+3312在无线电波段的一张高解析度的图像。这10台仪器里面有荷兰的Westerbork综合射电望远镜,也有中国和南非的射电望远镜,但都瞄准了18cm波长的波段。
该类星体的照片(见后)揭示了,它的结构包括两个相隔480光年的射电瓣。此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射电望远镜的庞大的信息量。Jive的电脑实际上每秒需要处理不少于10兆比特的信息,相当于说同时阅读1000部DVD大片!无论说图像的解析度问题,还是电脑处理干涉测量的综合成像问题,几年前要观测一颗如此远的类星体是肯定不可能的。
发表在《天文与天体物理》上的这项研究的作者之一Leonid Gurvits认为这一发现是完全出人意料的,他解释道:“如果我们类比于历史的话,观测到如此早期的宇宙中的这样一颗像J1427+3312一般年轻的类星体,就相当于在现代发现了世界七大奇迹之一,譬如说亚历山大灯塔,还要是保存地完好如初。”
-
量子力学撼动了热二? - [译作]
Futura-science的新闻,原文链接见后
原文及译文:
Le second principe ébranlé par la mécanique quantique ?Par Laurent Sacco, Futura-SciencesPeut-on violer le second principe de la thermodynamique ? Cette question, lancinante pour l’ordinateur Multivac dans la nouvelle d’Isaac Asimov The last question, a peut-être une réponse positive si l’on en croit des chercheurs de l'Institut Weizmann en Israël. Il suffirait de faire intervenir les formules magiques de la mécanique quantique.
Le second principe de la thermodynamique est l’un des piliers les plus solides de la physique. C’est d’ailleurs sur celui-ci qu’Albert Einstein s’est appuyé pour démontrer l’existence des quanta de lumière et encore grâce à lui que Stephen Hawking a découvert le rayonnement des trous noirs. Ce principe a une conséquence désagréable, comme l'avait bien compris l’un de ses découvreurs, Rudolf Clausius. Appliqué à un système isolé, comme l’est peut-être l’Univers, il conduit celui-ci à la mort thermique, une décrépitude totale et irréversible.
Ce grand principe peut cependant s’énoncer d’une façon étonnamment simple : « la chaleur ne passe pas spontanément d’un corps froid à un corps chaud ». C’est donc un principe d’évolution qui fixe le sens des transformations de la nature. Il ne fait que traduire un ensemble d’observations toutes simples. Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d’eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d’elle-même.
On sait pourtant que dans le monde quantique rien ne se passe comme nous le suggère notre intuition. Les particules se comportent parfois comme des ondes et inversement les murs les plus hauts et les plus épais sont franchissables par effet tunnel. Rien n’y est complètement déterminé, à part l’évolution de lois de probabilités concernant l’observation d’une valeur donnée d’une grandeur physique.
Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort à la base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique. On peut donc légitimement se demander si celui-ci n’est pas qu’une approximation, certes prodigieusement efficace, mais que les lois de la mécanique quantique sont capables de violer quand bon leur semble au niveau atomique.
Jusqu’à présent, ce crime de lèse-second principe n'a jamais été observé. Mais la situation pourrait évoluer après la publication d'une théorie dans Nature par Kurizki Gershon, Noam Erez et Goren Gordon de l’Institut Weizmann, en collaboration avec Mathias Nest de l’Université de Potsdam, en Allemagne.
Ces chercheurs mettent à contribution un effet étonnant en mécanique quantique connu sous le non d’effet Zénon. De quoi s’agit-il ?
En mécanique quantique, l’observateur, qu’il soit un être humain ou un instrument de mesure, joue un rôle fondamental. Selon l’interprétation standard de la théorie quantique, on ne peut parler de l’existence réelle de certains attributs d’un système quantique sans faire intervenir l’acte de mesure pour l’observer. En soi, une particule de matière quantique n’existe pas comme un objet localisé de façon constante dans l’espace et dans le temps. C’est l’interaction avec un système physique classique en un endroit et un temps donnés qui peut l’amener à se manifester comme un objet classique semblable à une boule de billard.
Un système quantique influencé par l'observation
Un système quantique, comme un atome couplé à un champ électromagnétique ou une particule élémentaire couplée aux interactions faibles, peut dans le premier cas se désexciter pour émettre des photons ou, dans le second, d’autres particules, comme des muons et des neutrinos s'il s'agit d'un pion. Le couplage à un champ joue d’une certaine façon le rôle d’une mesure et force le système à évoluer.
L’effet Zénon est un effet inverse où l’observation répétée d’un système quantique par un appareil de mesure bloque son évolution ! Dans les deux exemples précédents, à force de regarder un atome ou un pion pour en détecter les émissions de particules, on les empêche de le faire !
Dans le cas examiné par les quatre chercheurs, on considère un système quantique échangeant de la chaleur avec un réservoir d’énergie. Il se trouve que d’après leurs équations obéissant aux lois de la mécanique quantique, selon la fréquence des observations effectuées pour déterminer si oui ou non il y a échange de chaleur, celui-ci peut effectivement se produire mais dans un sens violant le second principe ! Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
Les chercheurs sont cependant prudents. Après tout, en son temps, Maxwell pensait lui aussi avoir trouvé un moyen de contourner le second principe avec son démon. Les analyses plus profondes de Léo Zsilard montrèrent par la suite qu’il n’en était rien.
Il semble beaucoup plus sûr que le procédé théorisé par les chercheurs devrait permettre de contrôler à volonté des échanges très rapides de chaleur entre des systèmes atomiques et moléculaires, une possibilité qui certainement aura des applications en nanotechnologie.
量子力学撼动了热二?
Laurent Sacco 报道
热力学第二定律能否被违反?曾经难住了超级电脑“茂的模”(Multivac,见艾萨克·阿西莫夫的小说《最后的问题》)的这个问题或许会有个肯定的回答,如果我们相信以色列Weizmann研究院的研究人员的话。为此,我们只需搬来量子力学的魔法公式即可。
热力学第二定律是物理学上最为坚固的支柱之一。爱因斯坦也正是基于这一支柱证明了光量子的存在,霍金也借助它发现了黑洞辐射。这一定律也带来一些不爽的结论,其发现者之一的克劳修斯(Rudolf Clausius)很早就意识到了。考虑一个孤立的系统,比如说(很可能是)全宇宙,热力学第二定律预言了热寂的结局,也就是一个彻底衰亡、无可挽回的结局。
然而,伟大的热二可以用一种惊人简单的方式来表达:“热量不能自发地从冷的物体流向热的物体。”这一定律规定了大自然各种转化的发生方向。它只是解释了大量的简单的实验现象。因而,被投入热水中的冰块不会自发变冷,摔碎的杯子不会自发复原。
但是我们知道,在量子的世界里没什么事是和我们直觉以为的那样的。粒子有时具有波的行为方式,最高最厚的墙也可以通过隧道效应被穿越。那儿没有完全肯定的事,除了利用概率论对某些物理量的宏观观测。
不过,在热力学第二定律主宰的经典世界中,量子力学的定律才是基础的原动力。这么我们就可以合理地自问,热二是否只是一个奇迹般有效的近似,量子力学的定律是否可以撼动热二,正如它在原子的尺度上所似乎做到的。
迄今为止,人们没观察到任何轻微违反热二的现象。但根据Weizmann研究员的Kurizki Gershon, Noam Erez 和 Goren Gordon 与德国Postdam大学的Mathias Nest合作的成果,将要公布在《自然》上的一个理论可能会改变现状。
这些研究人员应用了量子力学中为人熟知的Zénon效应。那么到底是怎样的?
在量子力学里,一个观察者——一个人或者一台测量的仪器——扮演的是一个根基性的角色。量子理论的经典解释说,在没有观测者的测量行为之前,谈论量子系统的某些属性的实际存在是毫无意义的。单独存在的一颗粒子并不像一个局域化的物体那样,有一个在空间和时间上恒定的存在。只有与一个经典物理系统在一个确定的地点和时间发生相互作用时,它才可以具有像经典物理中一颗弹子球般的行为。
观测所影响到的量子系统
一个量子系统,比如一个与电磁场耦合的原子,或是一个与弱相互作用耦合的基本粒子,可以自发退激放出一个光子(对应第一个例子),或者放出其它粒子如μ子(对应第二个例子),再或者是中微子(如果第二个例子中的是π子)。和一个场耦合,从某种意义上讲,扮演了测量者的角色,迫使系统发生变化。
Zénon效应与此相反,如果一个测量仪器不断重复对一个量子系统进行观测,它便可以卡住这个系统,使其不发生变化!在先前两个例子当中,通过不断地观察一个原子或者一个π子,探测有无粒子放出,我们反而阻止了它这么干!
四位研究人员考虑了这么一个情况:一个量子系统与一个热容有热量交换。他们发现,根据由量子力学定律写出的方程,当我们以一定频率对此系统观测是否有热交换时,热交换必定会发生,但其热交换的方向违反了热力学第二定律!准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。
但是研究人员还是很谨慎。毕竟Maxwell那时候也曾经以为找到了可以绕开热二的方法,麦克斯韦妖。Léo Zsilard更深层的分析随后证明了此路不通。
看起来,更加肯定的是,研究人员理论中的方法可以用来随意地控制原子和分子系统间的快速热交换,这一可能性必将在纳米科技中有所建树。 -
NASA打算拜访太阳 - [译作]
来自NASA的新闻,原文链接
译文如下:
NASA打算拜访太阳
06.10.2008
2008年6月10日: 400年来,天文学家远远地研究太阳。现在,NASA决定上门拜访了。
“我们将首次到达一颗活生生的的恒星那里”NASA指挥部的项目科学家Lika Guhathakurta说,“这是太阳系内一个未探索到的区域,极可能存在着无数的新发现。”右图: Solar Probe+(太阳探测飞船.进阶)的艺术想象图 [了解更多]
项目名称叫“Solar Probe+”(进阶/第二代的太阳探测飞船)。这一耐热的太空飞行器将要深深地进入太阳大气,对太阳风第一手取样,以及研究其磁场。预计将在2015年初发射,运作7年。设计者相信它可以解决天体物理学的两个神秘问题,并不断有新的发现。
“Solar Probe+现在还处于设计早期阶段,在NASA指挥部间称为"pre-phase A",”Guhathakurta说,“要做的事很多,但我们很兴奋。”Johns Hopkins的应用物理实验室(APL,Applied Physics Lab)承担设计和建造工作。此前,APL的使者号太空飞船就曾经在2008年1月飞越水星,靠近太阳,很多耐热技术届时将用在Solar Probe+身上。(注释:之所以称为进阶/第二代,是因为它是基于2005年早期APL的一项称为Solar Probe的设计的)
Solar Probe+离太阳最近将达到700万公里,即9个太阳半径。届时飞船的碳合成热盾必须抵挡超过1400°C的高温和先前任何探测飞船都没经历过的强烈辐射打击。自然,它将使用太阳能,其液冷太阳能板可以在阳光过于猛烈的时候收在热盾后面。在那种距离,太阳看起来会比我们在地球上看大23倍。
上图: 太阳及Solar Probe+的若干掠日轨道,模拟图 [大图见此]
驱使这一项目实现的两大未知之谜分别是关于高温日冕和太阳风加速的:
未知之谜 壹—日冕:如果你在太阳表面放一个温度计,读数会使6000°C。直觉告诉我们,当你往后退时温度会降低;而实际上,读数将升高。太阳的外层大气,即日冕的温度超过一百万度,是它下面那颗恒星的一百倍。自从60年前人们第一次测得这个结果以来,人们一直对此不解。
未知之谜 贰—太阳风:太阳向外喷发着以百万英里每小时计的的带电粒子流,此太阳风吹彻整个太阳系:行星、彗星和小行星都感觉得到。奇怪的是,在太阳的表面是没有明显的风的,而到了行星这位置则确实感觉到一股强风。其间的某处必定有着未知的机制使太阳风获得如此高的速度。问题是这到底是什么?
“Solar Probe+必须潜入日冕来回答这些问题”Guhathakurta说,“那儿是问题的所在。”
飞行器的有效载荷主要是用于感知飞行器周围的环境的仪器,比如,测磁计,等离子波动探头,星尘探测器,电子及离子分析仪,等等。“实地测量将告诉我们揭开日冕加热之谜和太阳风加速之谜的线索。”她说。右图:重新设计的Solar Probe+飞行器 [了解更多]
Solar Probe+唯一一个遥感仪器是半球成像仪(HI,Hemispheric Imager),是一个用于生成日冕3D图的望远镜,原理和给太阳照CT差不多。被称为日冕断层摄影(coronal tomography)的技术是一个新的尝试,只有当照相机在太阳近处移动时才可以形成3D图像,届时Solar Probe+将飞越日冕的层层迷雾与细流以便照相。
Solar Probe+预计于2015年发射,初航将是第24个太阳活动周期的结尾,并与2022年第25个太阳活动周期的预测中最猛烈的时候结束。这样,它就可以在太阳周期的不同时期对日冕和太阳风进行取样,同时它也必定会遇上不少太阳风暴。危险是危险了些,但科学家有这样的打算:太阳风暴产生的危险的粒子流估计是被日冕加速的,届时正处于日冕的Solar Probe+便有可能抓他一个现行,并教会科学家如何预报太阳高能粒子(SEP,Solar Energetic Particle)的冲击,从而保护宇航员的健康和人身安全。
Solar Probe+将借助金星(的引力作用)潜入日冕。六年间它将在金星身边晃过七次,每次都把它的轨道进一步压得更靠近太阳。尽管金星并非此任务的主要目标,天文学家将可以在飞行器每次掠过进行时,顺带获得金星的观测数据。
“Solar Probe+是一个非同一般的探索、发现和增进深层理解的项目”Guhathakurta说,“我们都等不及要出发了。”
作者: Dr. Tony Phillips | 属于: Science@NASA
更多信息 Solar Probe Plus -- Solar Probe+主页
-
来自nasa.gov的新闻,原文链接
译文如下:
GLAST升空!
06.11.2008
2008年6月11日讯 今天NASA的GLAST(Gamma-ray Large Area Space Telescope,伽马射线大区域太空望远镜)乘坐Delta II火箭飞离地球。“整个GLAST小组都非常激动,”项目经理Kevin Grady汇报到,而他正在NASA的高达德太空飞行中心(GSFC,Goddard Space Flight Center),火箭刚从卡纳维拉尔角(Cape Canaveral)升空。“现在伽马射线天文台已经进入轨道了,所有系统按计划运作。”
NASA的最新太空望远镜身负什么任务呢?GLAST将要探索宇宙中最极端的环境,寻找新的物理定律的迹象,研究暗物质的本质,等等。下面的故事,时间的动荡历史(时间暴史= =),带你认识GLAST有望揭开的秘密之一。
时间的动荡历史
从我们的母星地球上看,夜空显得如此平静和永恒,但是伽马射线波段的宇宙却是一个动荡不安的地方。通过伽马射线望远镜,天文学家目睹了短促而无比强烈的爆炸现象,称为伽马射线暴的,最强大的现象。
没人能够说清楚伽马射线暴的缘由。众人偏好的可能性有:中子星碰撞合并、大质量超新星爆炸。可以肯定的是:伽马射线暴发生在很远很远的星系里,中间宇宙级别的距离是超乎想象的。右图: 艺术想象图,毁灭一颗恒星的伽马射线暴。NASA/SkyWorks Digital提供
想象一下:当你抬头仰望夜空时,其实你在看一本终极历史书——一直追溯到时间的发端——每一颗星都是书中的一章。你看到的星星都不是它们现在样子,而是很久以前它们发出光线时的样子。事实上,最远的星系传来的光线已经有几十亿年的历史了。
“伽马射线暴极亮,我们从几十亿光年外都看得到。也就是说我们看到的是它们几十亿年前爆发时的样子。”NASA的马歇尔太空飞行中心(MSFC,Marshall Space Flight Center)的Charles Meegan说道,“它们让我们窥到过去的、早期宇宙的状况。通过伽马射线暴,我们可以看到大爆炸后形成的最早的星系里的第一代恒星。”伽马射线暴不仅仅帮助科学家们了解宇宙的历史,还能教我们物理知识。不过研究伽马射线暴最有难度的部分是在它没消失之前捕捉到它。它们出现和消失都是一瞬间的事,所以非常难捕捉到每一个爆发,难度就如用普通相机在夏夜捕捉每一只萤火虫的光点。
GLAST在这场追捕行动中帮上了忙。在此之前,先让我们注意一段小小的历史。
科学家已经好多年地热衷于伽马射线余迹了,但伽马射线暴的发现却完全是一个意外。二十世纪六十年代,冷战期间美国卫星都睁大眼睛寻找苏联可能违反《部分禁止核试验条约》的马脚,从而注意到一些强烈的伽马辐射暴。但科学家们惊奇的发现,这些伽马辐射并非来自苏联,而是来自外太空!左图:天空中的伽马射线暴像闪光灯一样耀眼。右图则是它的光度曲线。
很快伽马射线暴就成为天文学中最引人注目的神秘事件之一,NASA也决定建一座大天文台来绘制伽马射线波段的夜空。二十世纪九十年代,NASA的CGRO(Compton Gamma-ray Observatory,康普顿伽马射线(太空)天文台)发现了超过400个新的伽马射线源,记录了2704个伽马射线暴,细致地绘制出早期卫星严重的伽马射线宇宙的样子。最重要的是,康普顿(天文台)得到充足的证据说明这些伽马射线暴并非来自银河系,而是来自远得让人惊愕不已的星系。
天文学家意识到,在如此远的地方也能看到的伽马射线暴必定难以置信的猛烈。从某个角度讲,这并不出奇,伽马射线本身就是高能现象的使者。只消想想:伽马射线是光线的超高能形式,普通可见光的光子能量大概是2eV到3eV,伽马射线光子的能量达到10GeV,即普通光的十亿倍!地基天文台甚至观测到更加高能的伽马射线:几千GeV的射线。
因而NASA发射了GLAST迎接这些高能的使者。GLAST最主要的仪器LAT(Large Area Telescope,大区域望远镜)将作出高能伽马射线暴领域从未有过的、最前沿的观测。我们期望它每年能够精确定位50个伽马射线暴源。同时,GLAST另一个仪器GBM(GLAST Burst Monitor,GLAST监视器)则注意监视低能伽马射线暴。右图:到处都是探头的GLAST在General Dynamics clean room里等待发射。点击浏览整个天文台。
两个仪器将相互合作,捕捉所有能量范围的这些宇宙萤火虫——从10keV到100GeV。
“多波段地捕捉这一现象可以帮助科学家了解更多,就像看彩色而不是黑白”Meegan说道,“在任何实验室中我们们都不能实现伽马射线暴所需的极端物理条件,所以我们不理解它们的机制。而通过这些仪器,我们终于能学点关于物质的新知识了。”
“我认为LAT和GBM很可能会从伽马射线暴中得到一些新的、预料外的东西。这将会回答一些老的问题,并提出新的。”
这正是科学研究老做的事。时刻准备着GLAST的成果!
作者: Dauna Coulter | 编辑: Dr. Tony Phillips | 属于: Science@NASA
更多信息 GLAST -- 项目主页
NASA的GLAST项目是天体物理学和粒子物理学的合作成果,由美国能源部组织,并得到法国、德国、意大利、日本、瑞典的研究学院大力支持。
GBM是马歇尔太空飞行中心、阿拉巴马大学、马克思普朗克地外物理研究院和洛斯阿拉莫斯国家实验室的科学家通力合作的成果。首席研究员是Charles Meegan博士,合作首席研究员为Jochen Greiner博士。
NASA的未来: 太空探索的新视野
-
Futura-sciences译文,原文链接见后
原文和译文 :
A la recherche de la naine blanche perduePar Jean Etienne, Futura-SciencesLa nébuleuse planétaire SuWt2 devrait comporter en son centre une naine blanche, résidu de l’étoile effondrée qui lui a donné naissance. Mais rien n’apparaît, ce qui agace fortement les astronomes… et les contraint à échafauder de nouvelles théories.
Situé à 6.500 années-lumière dans la constellation du Centaure, SuWt2 est composée d’un brillant anneau de gaz, vu presque par la tranche. Deux lobes s’étendent perpendiculairement à cet anneau, donnant à l’ensemble une vague forme de sablier. Très communément, ce type d’éjectas provient de la formation d’une naine blanche, une étoile en fin de carrière dont la masse est trop faible pour exploser en supernova.
Lorsqu’une de ces étoiles arrive en fin de vie, elle a consommé la plus grande partie de son hydrogène qui s’est transformé en hélium. La pression de radiation provenant des réactions thermonucléaires s’affaiblit considérablement et ne suffit plus à équilibrer les forces de gravitation de l’astre, qui s’effondre sur lui-même. Ce faisant, pression et température augmentent, la fusion de l’hélium s’amorce, lequel se transforme alors en éléments de plus en plus lourds, commençant par le carbone.
La pression de radiation ayant augmenté, l’étoile se remet à enfler et elle devient une géante rouge. Mais l’hélium lui-même est rapidement épuisé et le processus repart en arrière, avec diminution de la pression de radiation et contraction de l’étoile. Sa trop faible masse ne lui permet cependant pas d’amorcer la fusion du carbone, et si elle a éjecté suffisamment de masse pour passer sous la limite de Chandrasekhar, le cœur s’effondre violemment pour devenir une naine blanche. Les couches externes formées de gaz et de débris chutent rapidement vers l’astre, dont la surface devenue solide ne peut les absorber et elles rebondissent vers l’extérieur, formant une nébuleuse planétaire, comme SuWt2.
A la recherche de l’étoile perdue
Mais voilà, les astronomes avaient beau scruter le cœur de cette nébuleuse, pas de trace de naine blanche ! En 1990, le mystère s’est encore épaissi lorsque les astronomes ont examiné l’endroit au moyen du satellite IUE (International Ultraviolet Explorer), pensant y découvrir les traces d’une faible, mais chaude étoile. Au lieu de cela, ils y ont trouvé une paire d’étoiles jumelles, tournoyant l’une autour de l’autre en cinq jours seulement, mais dont aucune n’est une naine blanche. Il s‘agit au contraire d’étoiles de classe spectrale A, plus chaudes que notre Soleil, et qui n’ont apparemment rien à faire là.
Une étude récente, conduite par Katrina Exter et Howard Bond du Space Telescope Science Institute à Baltimore, assistés par des équipes d’astronomes américains et britanniques, a démontré par la méthode photométrique et spectroscopique que la masse de chacune de ces deux étoiles est trop grande au regard de leur position dans le diagramme de Hertzsprung-Russell (qui résume le destin des étoiles). Ces caractéristiques seraient explicables si l’on admet qu’elles ont déjà commencé à évoluer vers le stade de géante rouge. Mais elles semblent aussi tourner sur elles-mêmes plus lentement que prévu, car elles devraient toujours présenter les mêmes faces l’une vers l’autre, ce qui n’est pas le cas. Ces chercheurs viennent de présenter le cas SuWt2 lors de la 212ème réunion de l’American Astronomical Society à Saint-Louis (Minnesota) et cette nébuleuse planétaire hors norme fera bientôt l'objet d'une publication.
Un scénario de science-fiction
L'étrangeté de cette nébuleuse a conduit les astronomes à élaborer un scénario assez original. Les deux étoiles de classe A auraient autrefois fait partie d’un système triple, comprenant aussi une troisième étoile beaucoup plus massive. Celle-ci aurait évolué vers le stade de géante rouge, engloutissant littéralement les deux autres qui se seraient alors trouvées piégées dans ce que les astronomes appellent une enveloppe commune.
Les deux étoiles ont ensuite été ralenties par simple effet de traînée aérodynamique et se sont mises à descendre vers l’intérieur, entraînant les couches externes de la géante rouge dans leur course. Ces couches externes se sont alors mises à tourner de plus en plus vite, au point qu’elles ont fini par être éjectées dans le plan de l’orbite, formant la nébuleuse que nous observons aujourd’hui. Cet échange d’énergie entre les deux étoiles A et la géante rouge peut aussi expliquer leur rotation exceptionnellement lente.
Peu de temps après ces événements, les restes de la géante rouge se seraient condensés pour former une naine blanche faible (dim white dwarf), indétectable par les moyens d’observation actuels.
寻找失踪的白矮星
Jean Etienne 报道
在行星状星云SuWt2的中心本应有一颗白矮星,因为那是诞生出行星状星云的恒星的坍缩遗迹。但是天文学家们恼火的是,那里愣是找不着那颗白矮星……还阻碍了建立新理论的步伐。
SuWt2位于半人马座,远在6.500光年外,看上去就是正对着一个气体环,两片波瓣垂直于环平面向两边伸展开,整体呈沙漏的形状。普遍来说,这类型的喷流来源于一颗白矮星的诞生,一颗处于生命晚期而不够质量发生超新星爆发的恒星。
当一颗恒星走到生命的尽头时,它花光了大部分的氢燃料(聚变成氦)。热核反应的辐射压力大幅度变弱,无法平衡星体自身重力,星体开始收缩。随着压强和温度升高,氦聚变开始了,形成碳以及其后越来越重的其他元素。
辐射压力增强后,星体膨胀形成红巨星。但氦很快用完了,辐射压强减弱,星体重新收缩。它的质量还不足以引发碳聚变,若它向外喷发了足够多物质,质量超过钱德拉塞克极限的时候,其核心会发生猛烈坍缩,形成白矮星。外层气体遗骸迅速落向中心,撞到已经固化的白矮星表面上重新弹开,最终形成了行星状星云,比如SuWt2。
寻找失踪的星星
但这会儿,任天文学家们怎么搜遍行星状星云的中心,都找不到那颗白矮星的痕迹!1990年,天文学家们还动用了IUE卫星(International Ultraviolet Explorer,国际紫外探索者)进行仔细检查,希望发现一颗微弱但炽热的星体的痕迹。结果他们反倒是发现了一对相互绕转的双星,周期只有5天,但没见到白矮星的影子。这事件的神秘又深了一层。找到的双星都是A谱类别的恒星,比我们的太阳要热,但看上去很无辜。
在巴尔的摩的空间望远镜科学研究所的Katrina Exter和Howard Bond最近在一个美国-英国天文学研究小组的帮助下开展了一项研究,利用光度学和光谱学方法研究发现,相对于这两颗恒星在Hertzsprung-Russell图上的位置所指出的信息,它们的实际质量显得过大。如果认为它们正迈向红巨星的阶段,这倒是可以解释。但它们又显得自转特别慢,因为按道理说它们应当面对面地旋转,而实际并非如此。研究人员在第212届美国天文协会大会(在明尼苏达州,圣路易)其间展示了SuWt2,这一“出轨”的行星状星云将成为一期刊物的目标。
颇为科幻的一幕
此行星状星云的诡异特性最终迫使天文学家们提出很有创造性的一幕场景。这两颗A类恒星以前可能是一个三连星系统的一部分,第三颗星质量非常之大。后者踏入红巨星阶段时,吞没了其他两颗,使它们陷在天文学家所说的共同包络面里。
这两颗恒星由于空气动力学的原因速度逐渐减速,因而不断向红巨星的中心靠近,同时也拉动了红巨星的外层气体。外层气体从而旋转的越来越快,某一时刻它们被抛出到轨道平面上,形成了我们今天观察到的星云。这两颗恒星与红巨星之间的能量交换也可以解释它们极度缓慢的自转。
这一事件后不久,红巨星剩下的部分向内浓缩,形成了现时技术无法观测到的暗白矮星(dim white dwarf)。
